Our office is currently closed for the holidays. We will reopen on Monday, January 5 at 8:30 am CST. During this time, any orders we receive will be shipped on December 26 and January 2. Happy Holidays! Ship times are not guaranteed. Learn More.
By Rosemary Frisino Toohey. Translation by Gustavo Ott.
Product Code: IF8000
One-act Play
Comedy | Farce | Satire
Cast size: 2m. or 2w., or 1m., 1w.
This title can be licensed and sold throughout the World.
* Please note the royalty rate listed is the minimum royalty rate per performance. The actual royalty rate will be determined upon completion of a royalty application.
¿Cómo será ser observado por humanos hambrientos? ¿O elegido para convertirte en la cena de alguien? Esa es la situación de Harry y Stu (o Liz y Angela), dos langostas que se encuentran en el tanque de un restaurante de mariscos. Harry, ingeniosamente, se hace el muerto para salvarse; congelado en su pose, está seguro de que así ahuyentará a los comensales que se lo quieran comer. Sabe que si no engaña a los humanos al otro lado del cristal, terminará en el plato de alguien. Pero cuando explica su razón a Stu, la otra langosta en el tanque con inclinaciones más filosóficas, éste observa: "Si usted se pasa todo el tiempo pretendiendo estar muerto, ¿qué sentido tiene estar vivo?" Es ahí cuando Stu revela a Harry una teoría poco conocida: los humanos tienen sus propios riesgos y, a pesar de su tamaño, también tienen miedo. En seguida, Harry y Stu piensan si será posible que los humanos le tengan miedo a las langostas. ¿Será por eso que nos mantienen atadas las tenazas con bandas de goma? Y la pregunta más importante para todos nosotros: ¿qué sucederá al final con los dos platos más caros del menú? "Una cosa es segura", dice Harry. "Si llega el día en que las langostas dominen a las personas, está claro que necesitaremos muchísimas bandas de goma."